Ирина Шейк показала, как проводит первые дни нового года вдали от родины, но с хорошо знакомым настроением. Даже живя в США, топ-модель сохраняет привязанность к российским традициям и культурным символам. В этот раз поводом для ностальгии стали праздничный стол и легендарное советское кино.
Ирина Шейк давно живет и работает на Западе, однако связь с Россией для неё остается важной частью личной идентичности. Уроженка Челябинской области регулярно подчеркивает, что ценит традиции, с которыми выросла, и старается сохранять их даже за границей. Начало года модель решила отметить в привычном формате, который у многих ассоциируется с домашним уютом.
В своем блоге Шейк показала праздничный стол, приготовленный собственными руками. В меню оказались классические новогодние блюда: оливье, селедка под шубой, винегрет и пельмени. Эти рецепты давно стали неотъемлемой частью зимних праздников и для многих символизируют семейное тепло, независимо от страны проживания.
"Благодарна за прошедший год и наслаждаюсь последними уютными зимними моментами. С Новым годом!" — написала модель в соцсетях.
Одним из главных элементов праздничного вечера стал просмотр культового фильма Эльдара Рязанова "Ирония судьбы, или С легким паром!". Эта картина на протяжении десятилетий остается неформальным символом Нового года для нескольких поколений зрителей. Даже находясь в США, Ирина решила не отказываться от этой традиции.
Шейк поделилась в соцсетях фрагментами фильма и выбрала сцену с участием Ипполита, героя Юрия Яковлева. В эпизоде он задает знаменитый вопрос о друге главного героя.
"Где Павлик?", — написала Ирина Шейк, сопроводив публикацию кадрами из фильма.
Этот момент вызвал активный отклик у подписчиков, которые легко узнали цитату и поддержали настроение ностальгии.
Помимо праздничных деталей, Ирина недавно делилась и повседневными наблюдениями. Модель призналась, что жизнь в Нью-Йорке имеет свои особенности, в том числе погодные. По ее словам, город часто встречает сильным ветром, что ощущается особенно остро зимой.
Шейк воспитывает дочь Лею от актёра Брэдли Купера. Девочка растёт в двуязычной среде и уже учит русский язык. По словам модели, Лея с интересом относится к советской культуре и особенно любит детские песни, которые Ирина включает дома.
Отмечая Новый год в Америке, многие эмигранты сталкиваются с разницей в атмосфере. В США акцент чаще делается на Рождество, тогда как российский Новый год остается главным семейным праздником. В первом случае это вечер с подарками и индейкой, во втором — длинные застолья, салаты, мандарины и обязательный фильм Рязанова. Выбор формата зависит от личных привычек, но ностальгия часто берет верх.
Для тех, кто живет вдали от родины, привычные ритуалы играют особую роль. Они помогают сохранить чувство стабильности и принадлежности.
• Плюсы: эмоциональный комфорт, связь с культурными корнями, семейное единство.
• Минусы: сложности с поиском продуктов, нехватка праздничной атмосферы, отсутствие привычного окружения.
Заранее продумать меню и найти аналоги привычных продуктов.
Включить культовые фильмы или музыку, связанные с детством.
Поддерживать традиции в семье, особенно если есть дети.
Добавить личные ритуалы, которые ассоциируются с праздником.
Почему эмигранты продолжают отмечать Новый год по-русски?
Это помогает сохранить культурную идентичность и ощущение дома.
Сложно ли готовить традиционные блюда в США?
Некоторые ингредиенты найти непросто, но многие рецепты легко адаптируются.
Как прививать детям интерес к родной культуре?
Через язык, музыку, фильмы и совместные семейные традиции.